Википедия:Удмурт википедиез азинтонъя план/Перевод интерфейса:версиослэн висъяськемзы
Новая страница: «; Любые вопросы, замечания и предложения по переводу интерфейса» |
Тупатонлэн валэктонэз ӧвӧл |
||
1-тӥ чур: | 1-тӥ чур: | ||
; Любые вопросы, замечания и предложения по переводу интерфейса |
; Любые вопросы, замечания и предложения по переводу интерфейса |
||
=== Текущие переводы с комментариями === |
|||
{| class=wikitable collapsible |
|||
! ru !! udm |
|||
|- |
|||
! colspan=2 | ''Слева'' |
|||
|- |
|||
| Печать/экспорт |
|||
| Печать/поттон |
|||
|- |
|||
| Скачать как PDF |
|||
| PDF форматэн кысконо |
|||
|- |
|||
| Вклад участника |
|||
| <s>Пыриськисьлэн ужез</s> Викиавторлэн гожъямъёсыз |
|||
|- |
|||
| Журналы |
|||
| Журналъёс |
|||
|- |
|||
| Заблокировать участника |
|||
| Пыриськисез заблокировать кароно |
|||
|- |
|||
| Управление правами участника |
|||
| Пыриськисьлэн правоосыныз кивалтон |
|||
|- |
|||
| |
|||
Версия для печати |
|||
* Версия этой страницы для печати |
|||
| |
|||
Печатламон версия |
|||
* ________ |
|||
|- |
|||
| |
|||
* На других языках |
|||
* Языки |
|||
* Установки языка (исходно: Language settings) |
|||
| |
|||
* Мукет кылъёсын |
|||
* Кылъёс |
|||
* (?) Кылъёслы настройкаос |
|||
|- |
|||
! colspan=2 | ''Справа вверху'' |
|||
|- |
|||
| Выйти / Войти |
|||
| Потыны/ Пырыны |
|||
|- |
|||
| |
|||
* Завершить сеанс |
|||
* Завершить сеанс работы |
|||
* Завершение сеанса |
|||
| |
|||
* Сеансэз йылпумъяно |
|||
* Ужан сеансэз йылпумъяно |
|||
* Сеансэз йылпумъян |
|||
|- |
|||
! colspan=2 | ''Вкладки'' |
|||
|- |
|||
| Ещё |
|||
| Эшшо |
|||
|- |
|||
| — история изменений |
|||
| — воштонъёслэн историзы |
|||
|- |
|||
| Помощь |
|||
| Юрттэт |
|||
|- |
|||
| Удалить интервики / Remove interwikis |
|||
| Интервикиез ӵушоно |
|||
|- |
|||
| |
|||
* Создать |
|||
* Создать как исходный текст |
|||
* Редактировать данную страницу |
|||
* Создать новый раздел |
|||
* Просмотр основной страницы |
|||
* Журнал изменений страницы |
|||
* Персональная страница участника |
|||
| |
|||
* Кылдытоно |
|||
* Кылдытоно инъет текстэз сямен |
|||
* Та бамез тупатъяно |
|||
* Выль люкет кылдытоно |
|||
* Валтӥсь бамез учконо |
|||
* Бамлэн воштонъёсыныз журнал |
|||
* Викиавторлэн бамез |
|||
|- |
|||
| |
|||
* Служебная страница |
|||
* Поиск |
|||
* Найти страницы, содержащие указанный текст |
|||
* Перейти к странице, имеющей в точности такое название |
|||
* содержащие... |
|||
| |
|||
* Ваньмыз панель |
|||
* Утчан |
|||
* Шедьтоно бамъёсыз, кудъёсаз пумиське пусъем текст |
|||
* Выжоно сыӵе ик нимын баме |
|||
* кудъёсаз вань... |
|||
|- |
|||
! colspan=2 | ''Снизу'' |
|||
|- |
|||
| Политика конфиденциальности |
|||
| Конфиденциальностья политика |
|||
|- |
|||
| Описание Википедии |
|||
| Википедилэн описаниез |
|||
|- |
|||
| Отказ от ответственности |
|||
| Кыл кутыны пумит луон |
|||
|- |
|||
| Разработчики |
|||
| Лэсьтӥсьёс |
|||
|- |
|||
| Соглашение о Cookie |
|||
| Cookie сярысь тупанкыл |
|||
|- |
|||
| Мобильная версия |
|||
| Мобильной версия |
|||
|- |
|||
| Мобильный / Стационарный |
|||
| _________ / __________ |
|||
|- |
|||
| Последнее изменение этой страницы: |
|||
| Та бамысь берпуметӥ воштонъёс: |
|||
|- |
|||
| Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike, в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Подробнее см. Условия использования. |
|||
| Текст учкыны луэ Сreative Commons Attribution-ShareAlike лицензияя, нимаз учыръёсы быгато луыны мукет условиос. Пыр-почгес учкелэ. Кутонлэн условиосыз. |
|||
|- |
|||
| Содержимое доступно по лицензии $1 (если не указано иное). |
|||
| ____________________________________________________ |
|||
|- |
|||
! colspan=2 | ''правка'' |
|||
|- |
|||
| |
|||
* Редактирование: |
|||
* Начать редактирование |
|||
* Продолжить редактирование |
|||
* Визуальное редактирование |
|||
* Сохранить и продолжить редактирование |
|||
| |
|||
* Тупатон: |
|||
* Тупатыны кутсконо |
|||
* Тупатъянэз азьланьтоно |
|||
* Визуальной тупатон |
|||
* _____ но тупатонэз азинтоно |
|||
Здесь еще нужно будет подумать!!!!!!!!!!!!!! |
|||
|- |
|||
| |
|||
* Просмотр |
|||
* Предварительный просмотр |
|||
* Предпросмотр |
|||
| |
|||
* Учкон |
|||
* Бамез учкон |
|||
* Бамез учкон |
|||
|- |
|||
| Изменения |
|||
| Воштонъёс |
|||
|- |
|||
| Дополнительно |
|||
| Ватсан |
|||
|- |
|||
| Спецсимволы |
|||
| Нимысьтыз символъёс |
|||
|- |
|||
| Справка |
|||
| Юан-веран |
|||
|- |
|||
| Тема/заголовок: |
|||
| Тема/ним: |
|||
|- |
|||
| |
|||
* Включить эту страницу в список наблюдения |
|||
* Добавить в список наблюдения исходную и целевую страницы |
|||
| |
|||
* Та бамез чаклан списоке пыртоно |
|||
* Чаклан списоке пыртоно инъет но валтӥсь бамъёсыз |
|||
|- |
|||
| Сохраняя изменения, вы соглашаетесь с условиями использования, а также соглашаетесь на неотзывную публикацию по лицензиям CC BY-SA 3.0 и GFDL. Вы соглашаетесь, что указание гиперссылки на соответствующую страницу или её URL-адреса будет достаточным для выполнения условия атрибуции лицензии Creative Commons. |
|||
| Воштонъёс пыртыку, тӥ соглаш луиськоды кутонлэн (использованилэн) условиосыныз, озьы ик соглаш луиськоды гожтэмдэс берыктонтэм вылысь CC BY-SA 3.0 но GFDL лицензиосъя поттыны. Тӥ соглаш кариськиськоды, гожтэм бам вылэ яке солэн URL-адресаз гиперссылка вань ке, со Creative Common лицензилэн атрибуция условиезлы тырмыт ни шуыса. |
|||
|- |
|||
| Записать страницу |
|||
| Бамез гожтоно |
|||
|- |
|||
| Внесённые изменения |
|||
| Пыртэм воштонъёс |
|||
|- |
|||
| Отменить |
|||
| Берытсконо (отменить) |
|||
|- |
|||
! colspan=2 | ''прочее'' |
|||
|- |
|||
| В настоящий момент текст на данной странице отсутствует. Вы можете _найти упоминание данного названия_ на других страницах, _найти соответствующие записи журналов_, или '''_создать страницу с таким названием_'''. |
|||
| Али дыре та бамын текст ӧвӧл. Тӥ быгатоды _шедьтыны со сярысь кыӵе ке ивор_ мукет бамъёсысь, _шедьтыны журналъёсысь гожъямъёсыз_, яке '''сыӵе нимын бам кылдытыны'''. |
|||
|- |
|||
| |
|||
Ищете свои файлы '''персонального оформления'''? |
|||
: Если вы _авторизованы на сайте_ / _вошли на сайт_, то они указаны '''[[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|на странице настроек]]'''. |
|||
В Википедии '''нет страницы (статьи)''' с таким названием. |
|||
: Возможно, вы имели в виду страницу _____ |
|||
Вы можете: |
|||
* '''[[Special:Search/{{FULLPAGENAME}}|найти упоминания]]''' данного названия; |
|||
* [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|найти страницы]], которые ссылаются на это название; |
|||
* [{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} найти соответствующие записи журналов]. |
|||
| |
|||
Утчаськоды файлъёстэс '''персональной оформлениеныды'''? |
|||
: Тӥ _сайтын авторизациез ортчиды ке_ / _сайтэ пыриды ке_, соос пусъемын '''[[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|настройкаосын бамын]]'''. |
|||
Википедиын сыӵе нимын '''бам (статья) ӧвӧл'''. |
|||
: Оло, тӥ малпады _____ бамез |
|||
Тӥ быгатӥськоды: |
|||
* та нимен '''[[Special:Search/{{FULLPAGENAME}}|упоминаниосыз шедьтыны]]'''; |
|||
* [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|шедьтыны бамъёсыз]], кудъёсыз чӧлско та ним вылэ; |
|||
* [{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналъёсысь тупась гожъямъёсыз шедьтыны]. |
|||
|- |
|||
---- |
|||
| Вы также можете '''создать такую страницу''', помочь в этом может _руководство для быстрого старта_ (''в русском разделе''). |
|||
| Тӥ озьы ик быгатӥськоды сыӵе '''статьяез кылдытыны''', тӥледлы юрттоз нимысьтыз _валэктон_ (''ӟуч люкетын''). |
|||
|- |
|||
| |
|||
* [[:Категория:Файлы без машиночитаемой лицензии]] |
|||
* [[:Категория:Файлы без машиночитаемого описания]] |
|||
* [[:Категория:Файлы без машиночитаемого автора]] |
|||
* [[:Категория:Файлы без машиночитаемого источника]] |
|||
| |
|||
* [[:Категория:Машинаен лыдӟиськись лицензитэк файлъёс]] |
|||
* [[:Категория:Машинаен лыдӟиськись описанитэк файлъёс]] |
|||
* [[:Категория:Машинаен лыдӟиськись автортэк файлъёс]] |
|||
* [[:Категория:Машинаен лыдӟиськись источниктэк файлъёс]] |
|||
|- |
|||
| |
|||
* У файла отсутствует [машиночитаемый] шаблон лицензии. |
|||
* У файла отсутствует [машиночитаемый] шаблон описания, или в нём не заполнено поле «описание» (''description''). |
|||
* У файла отсутствует [машиночитаемый] шаблон описания, или в нём не заполнено поле «автор» (''author''). |
|||
* У файла отсутствует [машиночитаемый] шаблон описания, или в нём не заполнено поле «источник» (''source''). |
|||
| |
|||
* Файлын ӧвӧл [машинаен лыдӟиськись] лицензилэн шаблонэз. |
|||
* Файлын ӧвӧл[машинаен лыдӟиськись] описанилэн шаблонэз яке отын "описание" (''description'') чур буш кылемын. |
|||
* Файлын ӧвӧл[машинаен лыдӟиськись] описанилэн шаблонэз яке отын «автор» (''author'') чур буш кылемын. |
|||
* Файлын ӧвӧл[машинаен лыдӟиськись] описанилэн шаблонэз яке отын «источник» (''source'') чур буш кылемын. |
|||
|- |
|||
|} |
|||
Посоветуйтесь с Алексеем и дайте мне подходящие переводы, чтобы я их добавил на translatewiki.net. Ну и сами там активизируйтесь. Если нужно, я помогу и расскажу. |
|||
--[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 13:13, 15 инвожое 2016 (UTC) |
|||
: К сожалению, наш администратор AlnashPiyash, который, я думаю, разобрался бы во всех технических вопросах, на каникулах. Поэтому я напишу перевод слов прямо здесь. --[[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 06:09, 20 инвожое 2016 (UTC) |
|||
:: Спасибо, я свёл все в табличку выше (заголовки переводить не нужно было, это просто пояснения для того, чтобы было понятно, где смотреть). --[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 13:22, 21 инвожое 2016 (UTC) |
|||
=== Комментарии к таблице === |
|||
Кое-что осталось непереведённым - см. выше - плюс я добавил несколько строк. |
|||
* "Справка", по идее, д.б. что-то вроде "Юан-веран" - см. [[:Категория:Википедия:Юан-веран]] |
|||
*: --[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 13:45, 21 инвожое 2016 (UTC) |
|||
* "авторизованы на сайте" и "вошли на сайт" - синонимы, нужно оставить что-то одно |
|||
* "Вклад участника" уже был переведён Денисом (просто перевод так и не "приехал"), я поставил его версию. "Участник" (применительно к Википедии - всегда "Викиавтор"; можно придумать другой термин, но он должен совпадать с названием пространства имён участников). |
|||
* "Войти" уже было переведено как "Пырон" (а не "Пырыны") |
|||
*: "Пырон" - это вход, "пырыны" - войти, входить --[[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 04:13, 27 инвожое 2016 (UTC) |
|||
*:: Ok. --[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 11:27, 30 инвожое 2016 (UTC) |
|||
* В таблице я что-то напутала, предпоследняя строка на удм.языке какая-то ненормальная получается :( [[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 10:42, 30 инвожое 2016 (UTC) |
|||
*: Напиши здесь простым текстом, как должно быть - я поправлю. --[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 11:27, 30 инвожое 2016 (UTC) |
|||
* "Отказ от ответственности" - предложен перевод "Кыл кутыны пумит луон", а соотв. страница называется [[Project:Кыл кутэмлэсь куштӥськон|Кыл кутэмлэсь куштӥськон]]. Что лучше/правильнее? --[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 11:27, 30 инвожое 2016 (UTC) |
|||
*: Кто-то из журналистов "Удмурт дунне", наверно, переводил) мне [[Project:Кыл кутэмлэсь куштӥськон|Кыл кутэмлэсь куштӥськон]] нравится больше, хотя оба варианта правильные ))) [[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 11:36, 30 инвожое 2016 (UTC) |
|||
*:: Ну так что, оставляем "Кыл кутэмлэсь куштӥськон"? Я не могу такие вещи решать...--[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 21:03, 30 инвожое 2016 (UTC) |
|||
:::: да, Кыл кутэмлэсь куштӥськон [[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC) |
|||
* "Последнее изменение этой страницы:" - предложено "Та бамысь берпуметӥ воштонъёс:", уже был перевод "Та бамлэн берпуметӥ воштонэз:" |
|||
:: Хорошо, пусть остается ранее предложенный вариант [[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC) |
|||
* А почему "Просмотр" = "Учкон", а "Предварительный просмотр" = "Бамез эскерон" ? И как будет "Предпросмотр"? |
|||
:: Учкон - смотр, просмотр, а бамез эскерон - проверка страницы. Просто если написать "азьвыл учкон/азьвыл учконо" - предварительный просмотр/предварительно просмотреть - не сразу улавливается смысл, это как-то не по-удмуртски звучит [[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC) |
|||
* Есть два термина с русским переводом "отменить" - "Cancel" (точнее было бы "отказаться") и "Undo" (собственно "отменить"). "Берытсконо" означает что? И что будет для второго случая? |
|||
:: Берытсконо - вернуться назад. Мне кажется, "палэнтыны" - отстранить и "пумит луыны" - отказаться в этом случае не подходят [[Викиавтор:Palezik|Palezik]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Palezik|обсуждение]]) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC) |
|||
=== Обновление языкового файла === |
|||
Я выяснил, почему не приезжают новые переводы. Их просто очень мало, меньше минимума. |
|||
Нужно всё-таки регистрироваться на сайте [[translatewiki:]], и начинать переводить самостоятельно. |
|||
* [//translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=core-0-mostused&language=udm&filter=&action=page Вот этот список] нужно перевести полностью (он небольшой, и там можно настроить русские подсказки). Если его перевести, то дальше новые переводы будут приезжать по мере появления, в рамках еженедельных обновлений. |
|||
* [//translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=core&language=udm&filter=&action=page Вот этот список] нужно переводить по возможности - что понятно (он побольше, конечно). |
|||
--[[Викиавтор:Kaganer|Kaganer]] ([[Викиавтор сярысь вераськон:Kaganer|обсуждение]]) 13:37, 11 пӧсьтолэзе 2016 (UTC) |
13:44, 11 Пӧсьтолэзе 2016 выллем версия
- Любые вопросы, замечания и предложения по переводу интерфейса
Текущие переводы с комментариями
ru | udm |
---|---|
Слева | |
Печать/экспорт | Печать/поттон |
Скачать как PDF | PDF форматэн кысконо |
Вклад участника | |
Журналы | Журналъёс |
Заблокировать участника | Пыриськисез заблокировать кароно |
Управление правами участника | Пыриськисьлэн правоосыныз кивалтон |
Версия для печати
|
Печатламон версия
|
|
|
Справа вверху | |
Выйти / Войти | Потыны/ Пырыны |
|
|
Вкладки | |
Ещё | Эшшо |
— история изменений | — воштонъёслэн историзы |
Помощь | Юрттэт |
Удалить интервики / Remove interwikis | Интервикиез ӵушоно |
|
|
|
|
Снизу | |
Политика конфиденциальности | Конфиденциальностья политика |
Описание Википедии | Википедилэн описаниез |
Отказ от ответственности | Кыл кутыны пумит луон |
Разработчики | Лэсьтӥсьёс |
Соглашение о Cookie | Cookie сярысь тупанкыл |
Мобильная версия | Мобильной версия |
Мобильный / Стационарный | _________ / __________ |
Последнее изменение этой страницы: | Та бамысь берпуметӥ воштонъёс: |
Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike, в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Подробнее см. Условия использования. | Текст учкыны луэ Сreative Commons Attribution-ShareAlike лицензияя, нимаз учыръёсы быгато луыны мукет условиос. Пыр-почгес учкелэ. Кутонлэн условиосыз. |
Содержимое доступно по лицензии $1 (если не указано иное). | ____________________________________________________ |
правка | |
|
Здесь еще нужно будет подумать!!!!!!!!!!!!!! |
|
|
Изменения | Воштонъёс |
Дополнительно | Ватсан |
Спецсимволы | Нимысьтыз символъёс |
Справка | Юан-веран |
Тема/заголовок: | Тема/ним: |
|
|
Сохраняя изменения, вы соглашаетесь с условиями использования, а также соглашаетесь на неотзывную публикацию по лицензиям CC BY-SA 3.0 и GFDL. Вы соглашаетесь, что указание гиперссылки на соответствующую страницу или её URL-адреса будет достаточным для выполнения условия атрибуции лицензии Creative Commons. | Воштонъёс пыртыку, тӥ соглаш луиськоды кутонлэн (использованилэн) условиосыныз, озьы ик соглаш луиськоды гожтэмдэс берыктонтэм вылысь CC BY-SA 3.0 но GFDL лицензиосъя поттыны. Тӥ соглаш кариськиськоды, гожтэм бам вылэ яке солэн URL-адресаз гиперссылка вань ке, со Creative Common лицензилэн атрибуция условиезлы тырмыт ни шуыса. |
Записать страницу | Бамез гожтоно |
Внесённые изменения | Пыртэм воштонъёс |
Отменить | Берытсконо (отменить) |
прочее | |
В настоящий момент текст на данной странице отсутствует. Вы можете _найти упоминание данного названия_ на других страницах, _найти соответствующие записи журналов_, или _создать страницу с таким названием_. | Али дыре та бамын текст ӧвӧл. Тӥ быгатоды _шедьтыны со сярысь кыӵе ке ивор_ мукет бамъёсысь, _шедьтыны журналъёсысь гожъямъёсыз_, яке сыӵе нимын бам кылдытыны. |
Ищете свои файлы персонального оформления?
В Википедии нет страницы (статьи) с таким названием.
Вы можете:
|
Утчаськоды файлъёстэс персональной оформлениеныды?
Википедиын сыӵе нимын бам (статья) ӧвӧл.
Тӥ быгатӥськоды:
|
Вы также можете создать такую страницу, помочь в этом может _руководство для быстрого старта_ (в русском разделе). | Тӥ озьы ик быгатӥськоды сыӵе статьяез кылдытыны, тӥледлы юрттоз нимысьтыз _валэктон_ (ӟуч люкетын). |
|
|
Посоветуйтесь с Алексеем и дайте мне подходящие переводы, чтобы я их добавил на translatewiki.net. Ну и сами там активизируйтесь. Если нужно, я помогу и расскажу. --Kaganer (обсуждение) 13:13, 15 инвожое 2016 (UTC)
- К сожалению, наш администратор AlnashPiyash, который, я думаю, разобрался бы во всех технических вопросах, на каникулах. Поэтому я напишу перевод слов прямо здесь. --Palezik (обсуждение) 06:09, 20 инвожое 2016 (UTC)
- Спасибо, я свёл все в табличку выше (заголовки переводить не нужно было, это просто пояснения для того, чтобы было понятно, где смотреть). --Kaganer (обсуждение) 13:22, 21 инвожое 2016 (UTC)
Комментарии к таблице
Кое-что осталось непереведённым - см. выше - плюс я добавил несколько строк.
- "Справка", по идее, д.б. что-то вроде "Юан-веран" - см. Категория:Википедия:Юан-веран
- --Kaganer (обсуждение) 13:45, 21 инвожое 2016 (UTC)
- "авторизованы на сайте" и "вошли на сайт" - синонимы, нужно оставить что-то одно
- "Вклад участника" уже был переведён Денисом (просто перевод так и не "приехал"), я поставил его версию. "Участник" (применительно к Википедии - всегда "Викиавтор"; можно придумать другой термин, но он должен совпадать с названием пространства имён участников).
- "Войти" уже было переведено как "Пырон" (а не "Пырыны")
- "Пырон" - это вход, "пырыны" - войти, входить --Palezik (обсуждение) 04:13, 27 инвожое 2016 (UTC)
- Ok. --Kaganer (обсуждение) 11:27, 30 инвожое 2016 (UTC)
- "Пырон" - это вход, "пырыны" - войти, входить --Palezik (обсуждение) 04:13, 27 инвожое 2016 (UTC)
- В таблице я что-то напутала, предпоследняя строка на удм.языке какая-то ненормальная получается :( Palezik (обсуждение) 10:42, 30 инвожое 2016 (UTC)
- Напиши здесь простым текстом, как должно быть - я поправлю. --Kaganer (обсуждение) 11:27, 30 инвожое 2016 (UTC)
- "Отказ от ответственности" - предложен перевод "Кыл кутыны пумит луон", а соотв. страница называется Кыл кутэмлэсь куштӥськон. Что лучше/правильнее? --Kaganer (обсуждение) 11:27, 30 инвожое 2016 (UTC)
- Кто-то из журналистов "Удмурт дунне", наверно, переводил) мне Кыл кутэмлэсь куштӥськон нравится больше, хотя оба варианта правильные ))) Palezik (обсуждение) 11:36, 30 инвожое 2016 (UTC)
- Ну так что, оставляем "Кыл кутэмлэсь куштӥськон"? Я не могу такие вещи решать...--Kaganer (обсуждение) 21:03, 30 инвожое 2016 (UTC)
- Кто-то из журналистов "Удмурт дунне", наверно, переводил) мне Кыл кутэмлэсь куштӥськон нравится больше, хотя оба варианта правильные ))) Palezik (обсуждение) 11:36, 30 инвожое 2016 (UTC)
- да, Кыл кутэмлэсь куштӥськон Palezik (обсуждение) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC)
- "Последнее изменение этой страницы:" - предложено "Та бамысь берпуметӥ воштонъёс:", уже был перевод "Та бамлэн берпуметӥ воштонэз:"
- Хорошо, пусть остается ранее предложенный вариант Palezik (обсуждение) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC)
- А почему "Просмотр" = "Учкон", а "Предварительный просмотр" = "Бамез эскерон" ? И как будет "Предпросмотр"?
- Учкон - смотр, просмотр, а бамез эскерон - проверка страницы. Просто если написать "азьвыл учкон/азьвыл учконо" - предварительный просмотр/предварительно просмотреть - не сразу улавливается смысл, это как-то не по-удмуртски звучит Palezik (обсуждение) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC)
- Есть два термина с русским переводом "отменить" - "Cancel" (точнее было бы "отказаться") и "Undo" (собственно "отменить"). "Берытсконо" означает что? И что будет для второго случая?
- Берытсконо - вернуться назад. Мне кажется, "палэнтыны" - отстранить и "пумит луыны" - отказаться в этом случае не подходят Palezik (обсуждение) 09:45, 4 пӧсьтолэзе 2016 (UTC)
Обновление языкового файла
Я выяснил, почему не приезжают новые переводы. Их просто очень мало, меньше минимума. Нужно всё-таки регистрироваться на сайте translatewiki:, и начинать переводить самостоятельно.
- Вот этот список нужно перевести полностью (он небольшой, и там можно настроить русские подсказки). Если его перевести, то дальше новые переводы будут приезжать по мере появления, в рамках еженедельных обновлений.
- Вот этот список нужно переводить по возможности - что понятно (он побольше, конечно).
--Kaganer (обсуждение) 13:37, 11 пӧсьтолэзе 2016 (UTC)