Чевакысь чупик кыл

Википедиысь материал
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чевакысь чупик кыл
Аслаз нимыз Cugtun
Территориез Америкалэн ОШ (Аляска)
Вераськисьёсыз ог 50-100 адями
Алфавитэз Латиница
Кыллэн кодэз
ISO 639-1
ISO 639-2 ypk
ISO 639-3 esu (Linguist: esu-hoo)
Юпик каръёс Аляскалэн карта вылаз

Чевакысь чупик кыл яке Чевакысь чупик диалект (аслаз нимыз: Cugtun) — Эскимос-алеут кылъёслэн семьяысьтызы эскимос юпик кылъёслэн группаязы пырись кыл. Аляскаысь юпик кыллэн диалект. Америкалэн Огазеяськем Штатъёсаз Аляска штатын Чевак карын улӥсь Чевакысь чупикъёслэн кылзы.

Чевакысь чупик кылэз дышето Wade Hampton Census Area районысь Kashunamiut школаын но.

Диалектъёсыз[Тупатыны | вики-текстэз тупатыны]

Аляскаысь юпик кыллэн диалектъёсыз:

Аляскаысь юпик алфавит[Тупатыны | вики-текстэз тупатыны]

A C E G I K L M N P Q R S T U V W Y
a c e g i k l m n p q r s t u v w y

Юпик но Чупик[Тупатыны | вики-текстэз тупатыны]

Kashunamiut школа
Юкон-Кускоквимысь юпик диалект Чевакысь чупик диалект удмурт ним
elicaraq (Ю) / elitnauraq (К) elicaraq
skuularaq (чупик-англи mixed кыл)
студент
elicarista (Ю) / elitnaurista (К) elicarta
skuularta (чупик-англи mixed кыл)
дышетӥсь
yugnikek’ngaq aiparnatugaq эш; юлтош; уром
yuilquq cuilquq the wilderness; tundra
nuussiq caviggaq пурт (not semi-lunar)
uluaq kegginalek semi-lunar нылкышно пурт
canek evek a blade or stalk of grass
ellalluk ivyuk зор

Лыд нимъёс[Тупатыны | вики-текстэз тупатыны]

Hooper Bay, 1930
Юкон-Кускоквимысь юпик [1] [2] [3] Чевакысь чупик [4] Нунивакысь чупик [5] удмурт ним
atauciq atauciq ataucir одӥг
malruk malruk malzrug кык
pingayun pingayun pingayun куинь
cetaman citaman cetaman ньыль
talliman talliman talliman вить
arvinglegen / arvinelgen arvinelgen arwinleg куать
malrunlegen / malrunelgen malrunelgen malzrunleg сизьым
pingayunlegen / pingayunelgen pingayunelgen pingayunleg тямыс
qulngunritaraan qulngunritaraq qulngunrita’ar укмыс
qula / qulen qula qula дас
qula atauciq qula atauciq qula-ataucir дас одӥг
qula malruk qula malruk qula-malzrug дас кык
qula pingayun qula pingayun qula-pingayun дас куинь
akimiarunrita’ar akimiarunritaraq akimiarunrita’ar дас ньыль
akimiaq akimiaq akimiar дас вить
akimiaq atauciq akimiaq atauciq akimiar ataucir дас куать
akimiaq malruk akimiaq malruk akimiar malzrug дас сизьым
akimiaq pingayun akimiaq pingayun akimiar pingayun дас тямыс
yuinaunrita’ar cuinaunritaraq cuinaunrita’ar дас укмыс
yuinaq cuinaq cuinar кызь
yuinaq qula / yuinaq qulen cuinaq qula cuinar-qula куамын
yuinaak malruk / malruk ipiaq (Yukon) malruk ipiaq malzrug-ipiar ньыльдон
yuinaak malruk qula malruk ipiaq qula . витьтон
yuinaat pingayun / pingayun ipiaq pingayun ipiaq pingayun ipiar куатьтон
yuinaat pingayun qula pingayun ipiaq qula . сизьымдон
yuinaat cetaman citaman ipiaq cetaman-ipiar тямыстон
yuinaat cetaman qula citaman ipiaq qula talliman ipiar qula укмыстон
yuinaat talliman talliman ipiaq talliman ipiar сю
tiissitsaaq tiititsaaq / tiissitsaaq tiisiss'ar сюрс

Russian Loanwords[Тупатыны | вики-текстэз тупатыны]

Ӟуч Америка

Ӟуч Америка (1733–1867): Ӟуч кыл > Чевакысь чупик кыл

  • caarralaq (< ӟуч сахар) 'сахар'
  • caayuq (< ӟуч чай) 'чай'
  • caanik (< ӟуч чайник) 'чайник'
  • cap’akiq ( < ӟуч сапоги) 'сапег'
  • cass’aq (< ӟуч часы) 'час'
  • culunaq (?< ӟуч солонина 'salted meat') 'salted fish'
  • kalantaassaq (< ӟуч карандаш) 'карандаш'
  • kalmaaniq (< ӟуч карман) 'кисы'
  • kelipaq (< ӟуч хлеб) 'нянь'
  • luussitaq (< ӟуч лошадь) 'вал'
  • mass’laq (< ӟуч масло) 'вӧй'
  • missuulleq (< ӟуч мешок) 'ныпъет'
  • muluk’uuq (< ӟуч молоко) 'йӧл'
  • mult’uuq (< ӟуч молоток) 'hammer'
  • pal’tuuk (< ӟуч пальто) 'coat; jacket'
  • pelatekaq (< ӟуч палатка) 'tent'
  • putuskaq (< ӟуч подушка) 'миндэр'
  • spickaq : (< ӟуч спичка) 'match'
  • tiititsaaq / tiissitsaaq (< ӟуч тысяча) 'сюрс'
  • yaassiik : (< ӟуч ящик) 'box; cardboard box'

Чӧлсконъёс[Тупатыны | вики-текстэз тупатыны]

  1. Jerry Lipka, Culturally Negotiated Schooling: Toward a Yup’ik Mathematics
  2. How to count in Yup’ik
  3. Yup’ik Eskimo Grammar, Irene Reed and all.(1977)
  4. On the Facebook: Cup'ik Word Of The Day - Chevak by Rebecca Nayamin (Kashunamiut School Cup’ik Language Teacher)
  5. Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalkuti, Nunivak Island Cup'ig Language Preliminary Dictionary

Чӧлсконъёс[Тупатыны | вики-текстэз тупатыны]